ホーム > 求人一覧で検索 > 3件見つかりました。

  • and or 

1 
インターネット/ゲームソフト関連 | Internet, Game soft
会社名
Company Name in Japanese
**********
**********

事業内容
Business Activities
ゲームの企画・開発・運営 アニメーション製作 投資支援
職種
Job Title
プロジェクトマネージャー・PMO | Project Maneger, PMO

仕事内容
Job Description
下記業務を担当して頂きます。
・ソーシャルゲームの立ち上げ及びリリース後にはKPIを分析し
 ユーザ動向をみながら運用改善まで行なって頂きます。
・プロジェクトに関わる人、物、お金、情報の管理から
 コンテンツ開発における戦略立案やステークホルダーとの
 交渉、プロモーション企画・提案などを行うプロジェクト管理
 を担当して頂きます。
・海外タイトル(中国語版)のプロジェクトを想定しています。
勤務地
Location
東京都渋谷区
求めるスキル
Required Skills and Experiences
【必須の経験/能力】
・日本語ネイティブレベルかつ中国語がネイティブレベルで
 あること(国籍は不問)
・エクセルでの仕様書、企画書の作成経験
・ゲーム業界、webコンテンツ業界で5人以上のチーム構成で
 プロジェクトマネージャーのご経験が1年以上

【望ましい経験/能力】
・ランキングトップに入るソーシャルゲームの企画、運用経験者
 もしくはプロジェクトマネージャー経験

【求める人物像】
・高いコミュニケーション能力とリーダーシップがあり、
 関係各部署とのやり取りを円滑にできる方
・論理的に物事を伝えられる方
・ゲーム全般が好きでやりこんでいる方
大卒以上 40歳くらい程度まで
インターネット/ゲームソフト関連 | Internet, Game soft
会社名
Company Name in Japanese
**********
**********

事業内容
Business Activities
ゲームの企画・開発・運営 アニメーション製作 投資支援
職種
Job Title
翻訳・通訳・ローカライズ | Translators,Interpreters
編集・制作・デザイナー・ライター・記者 | Editing, Production, Designer, Writer, Journalist
仕事内容
Job Description
ゲームの企画・開発・運営会社にて、ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
・原文の品質をそのままに、広く当該地域の方に受け入れられる
 ようなローカライズ業務にあたっていただきます
勤務地
Location
東京都渋谷区
求めるスキル
Required Skills and Experiences
"【必須の経験/能力】
・当該言語が母国語かつ日本語が堪能な方
・文章を書くのが好きな方
・ゲームまたはアニメの翻訳経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須"

【望ましい経験/能力】
・即戦力でご活躍いただける方
・該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
・カードゲームが好きな方
・Git 運用に携わった経験がある方

【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方
大卒以上 40歳くらいまで
インターネット/ゲームソフト関連 | Internet, Game soft
会社名
Company Name in Japanese
**********
**********

事業内容
Business Activities
ゲームの企画・開発・運営 アニメーション製作 投資支援
職種
Job Title
翻訳・通訳・ローカライズ | Translators,Interpreters
編集・制作・デザイナー・ライター・記者 | Editing, Production, Designer, Writer, Journalist
仕事内容
Job Description
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳
以外の様々な業務を行うポジションです。
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
・関連部署や外注先とのやりとり
・ローカライズの方向性提示
勤務地
Location
東京都渋谷区
求めるスキル
Required Skills and Experiences
"【必須の経験/能力】
・英語が母国語かつ日本語が堪能な方
・文章を書くのが好きな方
・和英翻訳の経験が一年以上ある方"
【望ましい経験/能力】
・即戦力で活躍いただける方
・北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・Hearthstone や Clash of Clans 等英語圏のスマホゲームを
 日常的にプレイしている方
・ゲーム、漫画等のコンテンツにおいて和英翻訳に関わった
 経験がある方
・Magic: The Gathering や Hearthstone 等のカードゲームが
 好きな方
・Git 運用に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

【望ましい経験/能力】
・即戦力で活躍いただける方
・北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・Hearthstone や Clash of Clans 等英語圏のスマホゲームを
 日常的にプレイしている方
・ゲーム、漫画等のコンテンツにおいて和英翻訳に関わった
 経験がある方
・Magic: The Gathering や Hearthstone 等のカードゲームが
 好きな方
・Git 運用に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方
大卒以上 40歳くらいまで
1